1 Тогда́ приступи́ша ко Иису́сови и́же от Иерусали́ма кни́жницы и фарисе́е, глаго́люще:
2 Почто́ ученицы́ Твои́ преступа́ют преда́ние ста́рец? Не умыва́ют бо рук свои́х, егда́ хлеб ядя́т.
3 Он же отвеща́в рече́ им: почто́ и вы преступа́ете за́поведь Бо́жию за преда́ние ва́ше?
4 Бог бо запове́да, глаго́ля: чти отца́ и ма́терь, и и́же злосло́вит отца́ или́ ма́терь, сме́ртию да у́мрет.
5 Вы же глаго́лете: и́же а́ще рече́т отцу́ или́ ма́тери: дар, е́же а́ще от мене́ по́льзовался еси́.
6 И да не почти́т отца́ своего́ или́ ма́тере. {своея́}И разори́сте за́поведь Бо́жию за преда́ние ва́ше.
7 Лицеме́ри, до́бре проро́чествова о вас Иса́иа, глаго́ля:
8 Приближа́ются Мне лю́дие си́и усты́ свои́ми и устна́ми чтут Мя, се́рдце же их дале́че отстои́т от Мене́.
9 Всу́е же чтут Мя, уча́ще уче́нием, за́поведем челове́ческим.
10 И призва́в наро́ды, рече́ им: слы́шите и разуме́йте:
11 Не входя́щее во уста́ скверни́т челове́ка, но исходя́щее изоу́ст, то скверни́т челове́ка.
12 Тогда́ присту́пльше ученицы́ Его́, ре́ша Ему́: ве́си ли, я́ко фарисе́е слы́шавше сло́во соблазни́шася?
13 Он же отвеща́в рече́: всяк сад, его́же не насади́ Оте́ц Мой Небе́сный, искорени́тся.
14 Оста́вите их, вожди́ суть сле́пи слепце́м, слепе́ц же слепца́ а́ще во́дит, о́ба в я́му впаде́тася.
15 Отвеща́в же Петр рече́ Ему́: скажи́ нам при́тчу сию́.
16 Иису́с же рече́ [им]: едина́че {еще́}ли и вы без ра́зума есте́?
17 Не у́ ли разумева́ете, я́ко вся́ко, е́же вхо́дит во уста́, во чре́во вмеща́ется и афедро́ном исхо́дит?
18 Исходя́щая же изоу́ст, от се́рдца исхо́дят, и та скверня́т челове́ка.
19 От се́рдца бо исхо́дят помышле́ния зла́я, уби́йства, прелюбодея́ния, любодея́ния, татьбы́, лжесвиде́тельства, хулы́.
20 Сия́ суть скверня́щая челове́ка, а е́же неумове́нныма рука́ма я́сти, не скверни́т челове́ка.
21 И изше́д отту́ду Иису́с, оты́де во страны́ Ти́рския и Сидо́нския.
22 И се жена́ Ханане́йска, от преде́л тех изше́дши, возопи́ к Нему́ глаго́лющи: поми́луй мя, Го́споди, сы́не Дави́дов, дщи моя́ зле бесну́ется.
23 Он же не отвеща́ ей словесе́. И присту́пльше ученицы́ Его́, моля́ху Его́, глаго́люще: отпусти́ ю́, я́ко вопие́т в след нас.
24 Он же отвеща́в рече́: несмь по́слан, то́кмо ко овца́м поги́бшим до́му Изра́илева.
25 Она́ же прише́дши поклони́ся Ему́, глаго́лющи: Го́споди, помози́ ми.
26 Он же отвеща́в рече́: несть добро́ отя́ти хле́ба ча́дом и поврещи́ псом.
27 Она́ же рече́: ей, Го́споди, и́бо и пси ядя́т от крупи́ц па́дающих от трапе́зы господе́й свои́х.
28 Тогда́ отвеща́в Иису́с рече́ ей: о, же́но, ве́лия ве́ра твоя́, бу́ди тебе́ я́коже хо́щеши. И изцеле́ дщи ея́ от того́ часа́.
29 И преше́д отту́ду Иису́с, прии́де на мо́ре Галиле́йское, и возше́д на гору́, се́де ту.
30 И приступи́ша к Нему́ наро́ди мно́зи, иму́ще с собо́ю хромы́я, слепы́я, немы́я, бе́дныя и и́ны мно́ги, и приверго́ша их к нога́ма Иису́совыма, и исцели́ их.
31 Я́коже наро́дом диви́тися, ви́дящим немы́я глаго́люща, бе́дныя здра́вы, хромы́я ходя́щя и слепы́я ви́дящя, и сла́вляху Бо́га Изра́илева.
32 Иису́с же призва́в ученики́ Своя́, рече́ [им]: милосе́рдую о наро́де [сем], я́ко уже́ дни три приседя́т Мне и не и́мут чесо́ я́сти, и отпусти́ти их не я́дша не хощу́, да не ка́ко ослабе́ют на пути́.
33 И глаго́лаша Ему́ ученицы́ Его́: отку́ду нам в пусты́ни хле́би толи́цы, я́ко да насы́тится толи́к наро́д?
34 И глаго́ла им Иису́с: коли́ко хле́бы и́мате? Они́ же ре́ша: седмь, и ма́ло ры́биц.
35 И повеле́ наро́дом возлещи́ на земли́.
36 И прие́м седмь хле́бы и ры́бы, хвалу́ возда́в преломи́ и даде́ ученико́м Свои́м, ученицы́ же наро́дом.
37 И ядо́ша вси и насы́тишася, и взя́ша избы́тки укру́х, седмь ко́шниц испо́лнь.
38 Я́дших же бя́ше четы́ре ты́сящи муже́й, ра́зве жен и дете́й.
39 И отпусти́в наро́ды, вле́зе в кора́бль и прии́де в преде́лы Магдали́нски.