ещё ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека через рот, проходит через желудок, а потом выходит вон?
Рассудите сами: всё, что входит в уста, оказывается в животе, а потом извергается наружу.
Современный перевод РБО
Не понятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
Разве не знаете, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и потом извергается вон?
Разве не понимаете, что всё, что входит в рот, попадает в желудок и выходит вон?
Неужели вы не понимаете, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела?
Неужели не понимаете вы, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела?
Не понимаете ли, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и извергается вон?
— Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека через рот, проходит затем через желудок и извергается в отхожее место?
Неужели вам не ясно, что всё входящее в рот идёт в желудок и затем исторгается наружу?
Разве не видите, что всё, попадающее в рот, проходит в желудок и выходит наружу?
Разве не понимаете, что всё, входящее в уста, попадает в чрево и извергается вон?4
Не уже ли еще не знаете, что все входящее въ уста, переходитъ во чрево, и извергается вонъ?
Не понятно вам, что все входящее в уста идет во чрево, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
Где тут загадка? Все, что пробует язык, попадает в желудок и затем изгоняется в отхожее место.
не ᲂу҆̀ ли разꙋмѣва́ете, ꙗ҆́кѡ всѧ́ко, є҆́же вхо́дитъ во ᲂу҆ста̀, во чре́во вмѣща́етсѧ и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ;
Не у́ ли разумева́ете, я́ко вся́ко, е́же вхо́дит во уста́, во чре́во вмеща́ется и афедро́ном исхо́дит?