Библия Иов Иов 19:15 › сравнение

Иов 19:15

Сравнение:
Иов 19:15


Пришлые в доме моём, и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.

Гости мои и мои служанки считают меня чужаком, глядят на меня, как на постороннего.

те, кого приютил в своем доме; служанки чужаком меня считают, стал я для них посторонним;

Современный перевод РБО

те, кого приютил в своем доме; служанки чужаком меня считают, стал я для них посторонним;

мои домочадцы и служанки, пришлым меня считают, стал я для них чужаком.

Гости и служанки в моём доме считают меня чужим, в их глазах я стал посторонним.

И гости, и слуги мои считают меня посторонним, на меня они как на странника глядят.

И гости, и слуги мои считают меня посторонним, на меня, как на странника, смотрят.

Пришлые в доме моем и служанки мои считают меня чужим; я стал в глазах их иноплеменником.

Соседи дома и рабыни мои: я стал (как бы)384 иноплеменником для них.

в дому моем гости и рабыни мои почитают меня за чужака, — иноплеменником стал я в их глазах!

Рабыни боятся меня, как чужого. В собственном доме я посторонний.

Сосѣ́ди до́мꙋ и҆ рабы̑ни моѧ̑, (ꙗ҆́кѡ) и҆ноплеме́нникъ бы́хъ пред̾ ни́ми:

Соседи дому и рабыни моя, (яко) иноплеменник бых пред ними:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.