Библия Кол Колоссянам 2:17 › сравнение

Колоссянам 2:17

Сравнение:
Колоссянам 2:17


это есть тень будущего, а тело — во Христе.

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ

Ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.

α εστιν σκια των μελλοντων το δε σωμα του χριστου

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ χριστοῦ.

ὅς εἰμί σκιά ὁ μέλλω ὁ δέ σῶμα ὁ Χριστός

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ χριστοῦ.

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.

ἅ ἐστι σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα Χριστοῦ.

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα χριστοῦ.

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα Χριστοῦ.

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.

Nestle Aland 28th / 2012

ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.

α εϲτιν ϲκια των μελλοντω̅ το δε ϲωμα του χ̅υ̅

ο εϲτιν ϲκια των μελλοντων το δε ϲωμα του χ̅υ̅

α εϲτιν ϲκια των μελλοντων το δε ϲωμα του χ̅υ̅

α εϲτιν ϲκια των μελλοντων το δε ϲωμα του χ̅υ̅
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.