Он же, выслав всех вон и взяв её за руку, возгласил: девица! встань.
αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας, καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων, Ἡ παῖς ἔγειρου
Αὐτὸς δὲ, ἐκβαλὼν ἔξω πάντας, καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς, ἐφώνησεν λέγων, Ἡ παῖς, ἔγείρου.
αυτος δε εκβαλων εξω παντας και κρατησας της χειρος αυτης εφωνησεν λεγων η παις εγειρου
αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας, καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς, ἐφώνησεν, λέγων, Ἡ παῖς ἐγείρου.
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων, Ἡ παῖς, ἔγειρε.
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων· ἡ παῖς, ἐγείρου.
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων Ἡ παῖς, ἔγειρε.
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων Ἡ παῖς, ἔγειρε.
αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησε λέγων· Ἡ παῖς, ἐγείρου.
Αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας, καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς, ἐφώνησεν λέγων, Ἡ παῖς ἔγειρου.
Αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας, καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς, ἐφώνησεν λέγων, «Ἡ παῖς, ἐγείρου.»
αὐτὸς ⸀δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων· Ἡ παῖς, ⸀ἔγειρε.
Nestle Aland 28th / 2012
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων· ἡ παῖς, ἔγειρε.
αυτοϲ δε κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτηϲ εφωνηϲε̅ λεγων η παιϲ εγειρε
αυτοϲ δε κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτη εφωνηϲεν λεγων η παιϲ εγειρε
αυτοϲ δε εκβαλων πα̅ταϲ εξω και κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτηϲ εφωνηϲεν λεγω̅ η παιϲ εγειρου
αυτοϲ δε εκβαλων πανταϲ και κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτηϲ εφωνηϲεν λεγων η παιϲ εγειρερε
αυτοϲ δε κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτηϲ εφωνηϲεν λεγων η παιϲ εγειρε
αυτοϲ δε εκβαλων πανταϲ εξω και κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτηϲ εφωνηϲε̅ λεγων η παιϲ εγειρου