Библия Иак Иакова 4:15 › сравнение

Иакова 4:15

Сравнение:
Иакова 4:15


Вместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое», —

Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.”

Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and do this or that.”

Instead, you ought to say, “If the Lord wills, we will live and also do this or that.”

What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

Instead you ought to say, “If the Lord wills, we shall live and do this or that.”

instead of your saying, If the Lord should [so] will and we should live, we will also do this or that.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.