Библия Деян Деяния 17:22 › сравнение

Деяния 17:22

Сравнение:
Деяния 17:22


И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.

Paul then stood up in the meeting of the Areopagus and said: “People of Athens! I see that in every way you are very religious.

So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious.

So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, “Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects.

So Paul, standing before the council,e addressed them as follows: “Men of Athens, I notice that you are very religious in every way,

Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.

Then Paul stood in the midst of the [i]Areopagus and said, “Men of Athens, I perceive that in all things you are very religious;

And Paul standing in the midst of Areopagus said, Athenians, in every way I see you given up to demon worship;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.