Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни её, то пути её непостоянны, и ты не узнаешь их.
She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it.
She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.
For she cares nothing about the path to life. She staggers down a crooked trail and doesn’t realize it.
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Lest you ponder her path of life — Her ways are unstable; You do not know them.
Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].