Библия Пс Псалтирь 128:2 (127) › сравнение

Псалтирь 128:2 (127)

Сравнение:
Псалтирь 128:2 (127)


Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе! [Пс 127:2 (128)]

You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.

You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you.

When you shall eat of the fruit of your hands, You will be happy and it will be well with you.

You will enjoy the fruit of your labor. How joyful and prosperous you will be!

For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

When you eat the [a]labor of your hands, You shall be happy, and it shall be well with you.

For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.