Библия Пс Псалтирь 128:2 (127) › сравнение

Псалтирь 128:2 (127)

Сравнение:
Псалтирь 128:2 (127)


Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе! [Пс 127:2 (128)]

Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit;wohl dir, du hast's gut.

Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast's gut!

Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände. Heil dir! Gut steht es um dich[1].

Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.