Пустословие твоё заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
Will your idle talk reduce others to silence? Will no one rebuke you when you mock?
Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
“Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?
Should I remain silent while you babble on? When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Should your empty talk make men [b]hold their peace? And when you mock, should no one rebuke you?
Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make [thee] ashamed?