обнажи меч и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: «Я — спасение твоё!»
[Пс 34:3 (35)]
Схапі дзіду і загарадзі дарогу тым, якія перасьледуюць мяне. Скажы душы маёй: «Я — збаўленьне тваё».
агалі меч, і заступі дарогу тым, што гоняць мяне; скажы душы маёй: Я — ратунак твой!
[Пс 34:3 (35)]
выцягні абсечны меч і сякіру супраць тых, што чыняць мне пераслед. Скажы душы маёй: «Ратунак твой — гэта Я».
Агалі дзіду й пераймі перасьледаваньнікаў маіх; скажы душы маёй: «Твае выбаўленьне Я».
Дастань меч і загарадзі дарогу тым, што гоняцца за мною. Скажы душы маёй: Я — збаўленьне тваё.
Выцягні меч і загарадзі дарогу перасьледавацелям маім. Скажы душы маёй: «Я збаўленьне тваё.»
Дастань меч і выйдзі супраць ганіцеляў маіх. Кажы душы маёй, Божа: «Я ратаванне твае».
[Пс 34:3 (35)]
Выцягні меч і перакрый дарогу тым, што гоняцца за мною; скажы душы маёй: «Я збаўленьне тваё».
[Пс 34:3 (35)]