Библия Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів, 84 Псалмів, 84 глава

1 Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Псалом. Синів Кораха.
2 Які ж то вони любі, твої шатра, Господи сил!
3 Знемагає моя душа й прагне До дворів Господніх! Серце моє й моє тіло радіють живим Богом.
4 Навіть пташина знаходить собі хатку, і ластівка собі гніздечко, куди кладе своїх писклят: (а я) жертовники твої, Господи сил, Царю мій і мій Боже!
5 Щасливі, що живуть у твоїм домі; вони повіки тебе хвалять!
6 Щасливий чоловік, що має свою силу в тобі і твої дороги має в своєму серці.
7 Проходивши сухою долиною, вони джерела з неї роблять, і ранній дощ її благословенням зодягає.
8 Набирають дедалі більше й більше сили, побачать Бога у Сіоні.
9 Господи, Боже сил, вислухай мою молитву; Боже Якова, прихили вухо!
10 О щите наш, поглянь, о Боже! Подивися на лице помазаника твого!
11 Один бо день у твоїх дворах ліпший, ніж тисяча (деінде), волію стояти на порозі дому Бога мого, ніж у наметах беззаконня жити.
12 Бо Господь Бог — сонце і щит — Господь дасть ласку й славу. Він не відмовить блага тим, що ходять бездоганно.
13 Господи сил! Щасливий чоловік, що покладається на тебе!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалмів, 84 глава. Переклад Хоменка

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.