Библия Синода́льный Синода́льный перево́д

От Иоа́нна, 4 Ева́нгелие от Иоа́нна, 4 глава

1 Когда́ же узна́л Иису́с о доше́дшем до фарисе́ев слу́хе, что Он бо́лее приобрета́ет ученико́в и кре́стит, не́жели Иоа́нн, —
2 хотя́ Сам Иису́с не крести́л, а ученики́ Его́, —
3 то оста́вил Иуде́ю и пошёл опя́ть в Галиле́ю.
4 Надлежа́ло же Ему́ проходи́ть че́рез Сама́рию.
5 Ита́к, прихо́дит Он в го́род Самари́йский, называ́емый Сиха́рь, близ уча́стка земли́, да́нного Иа́ковом сы́ну своему́ Ио́сифу.
6 Там был коло́дезь Иа́ковлев. Иису́с, утруди́вшись от пути́, сел у коло́дезя. Бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
7 Прихо́дит же́нщина из Сама́рии почерпну́ть воды́. Иису́с говори́т ей: дай Мне пить.
8 И́бо ученики́ Его́ отлучи́лись в го́род купи́ть пи́щи.
9 Же́нщина Самаря́нская говори́т Ему́: как ты, бу́дучи Иуде́й, про́сишь пить у меня́, Самаря́нки? и́бо Иуде́и с Самаря́нами не сообща́ются.
10 Иису́с сказа́л ей в отве́т: е́сли бы ты зна́ла дар Бо́жий и Кто говори́т тебе́: «дай Мне пить», то ты сама́ проси́ла бы у Него́, и Он дал бы тебе́ во́ду живу́ю.
11 Же́нщина говори́т Ему́: господи́н! тебе́ и почерпну́ть не́чем, а коло́дезь глубо́к; отку́да же у тебя́ вода́ жива́я?
12 Неуже́ли ты бо́льше отца́ на́шего Иа́кова, кото́рый дал нам э́тот коло́дезь и сам из него́ пил, и де́ти его́, и скот его́?
13 Иису́с сказа́л ей в отве́т: вся́кий, пью́щий во́ду сию́, возжа́ждет опя́ть,
14 а кто бу́дет пить во́ду, кото́рую Я дам ему́, тот не бу́дет жа́ждать вове́к; но вода́, кото́рую Я дам ему́, сде́лается в нём исто́чником воды́, теку́щей в жизнь ве́чную.
15 Же́нщина говори́т Ему́: господи́н! дай мне э́той воды́, что́бы мне не име́ть жа́жды и не приходи́ть сюда́ че́рпать.
16 Иису́с говори́т ей: пойди́, позови́ му́жа твоего́ и приди́ сюда́.
17 Же́нщина сказа́ла в отве́т: у меня́ нет му́жа. Иису́с говори́т ей: пра́вду ты сказа́ла, что у тебя́ нет му́жа,
18 и́бо у тебя́ бы́ло пять муже́й, и тот, кото́рого ны́не име́ешь, не муж тебе́; э́то справедли́во ты сказа́ла.
19 Же́нщина говори́т Ему́: Го́споди! ви́жу, что Ты проро́к.
20 Отцы́ на́ши поклоня́лись на э́той горе́, а вы говори́те, что ме́сто, где до́лжно поклоня́ться, нахо́дится в Иерусали́ме.
21 Иису́с говори́т ей: пове́рь Мне, что наступа́ет вре́мя, когда́ и не на горе́ сей, и не в Иерусали́ме бу́дете поклоня́ться Отцу́.
22 Вы не зна́ете, чему́ кла́няетесь, а мы зна́ем, чему́ кла́няемся, и́бо спасе́ние — от Иуде́ев.
23 Но наста́нет вре́мя, и наста́ло уже́, когда́ и́стинные покло́нники бу́дут поклоня́ться Отцу́ в ду́хе и и́стине, и́бо таки́х покло́нников Оте́ц и́щет Себе́.
24 Бог есть дух, и поклоня́ющиеся Ему́ должны́ поклоня́ться в ду́хе и и́стине.
25 Же́нщина говори́т Ему́: зна́ю, что придёт Месси́я, то́ есть Христо́с; когда́ Он придёт, то возвести́т нам всё.
26 Иису́с говори́т ей: э́то Я, Кото́рый говорю́ с тобо́ю.
27 В э́то вре́мя пришли́ ученики́ Его́ и удиви́лись, что Он разгова́ривал с же́нщиною; одна́ко ж ни оди́н не сказа́л: «чего́ Ты тре́буешь?» и́ли: «о чём говори́шь с не́ю?»
28 Тогда́ же́нщина оста́вила водоно́с свой и пошла́ в го́род, и говори́т лю́дям:
29 пойди́те, посмотри́те Челове́ка, Кото́рый сказа́л мне всё, что я сде́лала: не Он ли Христо́с?
30 Они́ вы́шли из го́рода и пошли́ к Нему́.
31 Ме́жду те́м ученики́ проси́ли Его́, говоря́: Ра́вви! ешь.
32 Но Он сказа́л им: у Меня́ есть пи́ща, кото́рой вы не зна́ете.
33 Посему́ ученики́ говори́ли ме́жду собо́ю: ра́зве кто принёс Ему́ есть?
34 Иису́с говори́т им: Моя́ пи́ща есть твори́ть во́лю Посла́вшего Меня́ и соверши́ть де́ло Его́.
35 Не говори́те ли вы, что ещё четы́ре ме́сяца, и насту́пит жа́тва? А Я говорю́ вам: возведи́те о́чи ва́ши и посмотри́те на ни́вы, как они́ побеле́ли и поспе́ли к жа́тве.
36 Жну́щий получа́ет награ́ду и собира́ет плод в жизнь ве́чную, так что и се́ющий и жну́щий вме́сте ра́доваться бу́дут,
37 и́бо в э́том слу́чае справедли́во изрече́ние: «оди́н се́ет, а друго́й жнёт».
38 Я посла́л вас жать то, над чем вы не труди́лись: други́е труди́лись, а вы вошли́ в труд их.
39 И мно́гие Самаря́не из го́рода того́ уве́ровали в Него́ по сло́ву же́нщины, свиде́тельствовавшей, что Он сказа́л ей всё, что она́ сде́лала.
40 И потому́, когда́ пришли́ к Нему́ Самаря́не, то проси́ли Его́ побы́ть у них; и Он пробы́л там два дня.
41 И ещё бо́льшее число́ уве́ровали по Его́ сло́ву.
42 А же́нщине той говори́ли: уже́ не по твои́м реча́м ве́руем, и́бо са́ми слы́шали и узна́ли, что Он — и́стинно Спаси́тель ми́ра, Христо́с.
43 По проше́ствии же двух дней Он вы́шел отту́да и пошёл в Галиле́ю,
44 и́бо Сам Иису́с свиде́тельствовал, что проро́к не име́ет че́сти в своём оте́честве.
45 Когда́ пришёл Он в Галиле́ю, то Галиле́яне при́няли Его́, ви́дев всё, что Он сде́лал в Иерусали́ме в пра́здник, — и́бо и они́ ходи́ли на пра́здник.
46 Ита́к, Иису́с опя́ть пришёл в Ка́ну Галиле́йскую, где претвори́л во́ду в вино́. В Капернау́ме был не́который царедво́рец, у кото́рого сын был бо́лен.
47 Он, услы́шав, что Иису́с пришёл из Иуде́и в Галиле́ю, пришёл к Нему́ и проси́л Его́ прийти́ и исцели́ть сы́на его́, кото́рый был при сме́рти.
48 Иису́с сказа́л ему́: вы не уве́руете, е́сли не уви́дите зна́мений и чуде́с.
49 Царедво́рец говори́т Ему́: Го́споди! приди́, пока́ не у́мер сын мой.
50 Иису́с говори́т ему́: пойди́, сын твой здоро́в. Он пове́рил сло́ву, кото́рое сказа́л ему́ Иису́с, и пошёл.
51 На доро́ге встре́тили его́ слу́ги его́ и сказа́ли: сын твой здоро́в.
52 Он спроси́л у них: в кото́ром часу́ ста́ло ему́ ле́гче? Ему́ сказа́ли: вчера́ в седьмо́м часу́ горя́чка оста́вила его́.
53 Из э́того оте́ц узна́л, что э́то был тот час, в кото́рый Иису́с сказа́л ему́: «сын твой здоро́в», и уве́ровал сам и весь дом его́.
54 Э́то второ́е чу́до сотвори́л Иису́с, возврати́вшись из Иуде́и в Галиле́ю.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ева́нгелие от Иоа́нна, 4 глава. Синода́льный перево́д

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — обще́ственное достоя́ние.
Синода́льный перево́д, 66 канони́ческих книг.
1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Комментарии Джона Райла
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.