1 И бы́ло ко мне сло́во Госпо́дне:
2 заче́м вы употребля́ете в земле́ Изра́илевой э́ту посло́вицу, говоря́: «отцы́ е́ли ки́слый виногра́д, а у дете́й на зуба́х оско́мина»?
3 Живу́ Я! говори́т Госпо́дь Бог, — не бу́дут вперёд говори́ть посло́вицу э́ту в Изра́иле.
4 И́бо вот, все ду́ши — Мои́: как душа́ отца́, так и душа́ сы́на — Мои́: душа́ согреша́ющая, та умрёт.
5 Е́сли кто пра́веден и твори́т суд и пра́вду,
6 на гора́х же́ртвенного не ест и к и́долам до́ма Изра́илева не обраща́ет глаз свои́х, жены́ бли́жнего своего́ не оскверня́ет и к свое́й жене́ во вре́мя очище́ния нечисто́т её не приближа́ется,
7 никого́ не притесня́ет, должнику́ возвраща́ет зало́г его́, хище́ния не произво́дит, хлеб свой даёт голо́дному и наго́го покрыва́ет оде́ждою,
8 в рост не отдаёт и лихвы́ не берёт, от непра́вды уде́рживает ру́ку свою́, суд челове́ку с челове́ком произво́дит пра́вильный,
9 поступа́ет по за́поведям Мои́м и соблюда́ет постановле́ния Мои́ и́скренно: то он — пра́ведник, он непреме́нно бу́дет жив, говори́т Госпо́дь Бог.
10 Но е́сли у него́ роди́лся сын разбо́йник, пролива́ющий кровь, и де́лает что-нибу́дь из всего́ того́,
11 чего́ он сам не де́лал совсе́м, и на гора́х ест же́ртвенное, и жену́ бли́жнего своего́ оскверня́ет,
12 бе́дного и ни́щего притесня́ет, наси́льно отнима́ет, зало́га не возвраща́ет и к и́долам обраща́ет глаза́ свои́, де́лает ме́рзость,
13 в рост даёт и берёт лихву́; то бу́дет ли он жив? Нет, он не бу́дет жив. Кто де́лает все таки́е ме́рзости, тот непреме́нно умрёт, кровь его́ бу́дет на нём.
14 Но е́сли у кого́ роди́лся сын, кото́рый, ви́дя все грехи́ отца́ своего́, каки́е он де́лает, ви́дит и не де́лает подо́бного им:
15 на гора́х же́ртвенного не ест, к и́долам до́ма Изра́илева не обраща́ет глаз свои́х, жены́ бли́жнего своего́ не оскверня́ет,
16 и челове́ка не притесня́ет, зало́га не берёт, и наси́льно не отнима́ет, хлеб свой даёт голо́дному, и наго́го покрыва́ет оде́ждою,
17 от оби́ды бе́дному уде́рживает ру́ку свою́, ро́ста и лихвы́ не берёт, исполня́ет Мои́ повеле́ния и поступа́ет по за́поведям Мои́м, — то сей не умрёт за беззако́ние отца́ своего́; он бу́дет жив.
18 А оте́ц его́, так как он жесто́ко притесня́л, гра́бил бра́та и недо́брое де́лал среди́ наро́да своего́, вот, он умрёт за своё беззако́ние.
19 Вы говори́те: «почему́ же сын не несёт вины́ отца́ своего́?» Потому́ что сын поступа́ет зако́нно и пра́ведно, все уста́вы Мои́ соблюда́ет и исполня́ет их; он бу́дет жив.
20 Душа́ согреша́ющая, она́ умрёт; сын не понесёт вины́ отца́, и оте́ц не понесёт вины́ сы́на, пра́вда пра́ведного при нём и остаётся, и беззако́ние беззако́нного при нём и остаётся.
21 И беззако́нник, е́сли обрати́тся от всех грехо́в свои́х, каки́е де́лал, и бу́дет соблюда́ть все уста́вы Мои́ и поступа́ть зако́нно и пра́ведно, жив бу́дет, не умрёт.
22 Все преступле́ния его́, каки́е де́лал он, не припо́мнятся ему́: в пра́вде свое́й, кото́рую бу́дет де́лать, он жив бу́дет.
23 Ра́зве Я хочу́ сме́рти беззако́нника? говори́т Госпо́дь Бог. Не того́ ли, что́бы он обрати́лся от путе́й свои́х и был жив?
24 И пра́ведник, е́сли отсту́пит от пра́вды свое́й и бу́дет поступа́ть непра́ведно, бу́дет де́лать все те ме́рзости, каки́е де́лает беззако́нник, бу́дет ли он жив? все до́брые дела́ его́, каки́е он де́лал, не припо́мнятся; за беззако́ние своё, како́е де́лает, и за грехи́ свои́, в каки́х гре́шен, он умрёт.
25 Но вы говори́те: «непра́в путь Го́спода!» Послу́шайте, дом Изра́илев! Мой ли путь непра́в? не ва́ши ли пути́ непра́вы?
26 Е́сли пра́ведник отступа́ет от пра́вды свое́й и де́лает беззако́ние и за то умира́ет, то он умира́ет за беззако́ние своё, кото́рое сде́лал.
27 И беззако́нник, е́сли обраща́ется от беззако́ния своего́, како́е де́лал, и твори́т суд и пра́вду, — к жи́зни возврати́т ду́шу свою́.
28 И́бо он уви́дел и обрати́лся от всех преступле́ний свои́х, каки́е де́лал; он бу́дет жив, не умрёт.
29 А дом Изра́илев говори́т: «непра́в путь Го́спода!» Мои́ ли пути́ непра́вы, дом Изра́илев? не ва́ши ли пути́ непра́вы?
30 Посему́ Я бу́ду суди́ть вас, дом Изра́илев, ка́ждого по путя́м его́, говори́т Госпо́дь Бог; пока́йтесь и обрати́тесь от всех преступле́ний ва́ших, что́бы нече́стие не́ бы́ло вам преткнове́нием.
31 Отве́ргните от себя́ все грехи́ ва́ши, кото́рыми согреша́ли вы, и сотвори́те себе́ но́вое се́рдце и но́вый дух; и заче́м вам умира́ть, дом Изра́илев?
32 И́бо Я не хочу́ сме́рти умира́ющего, говори́т Госпо́дь Бог; но обрати́тесь и живи́те!