БиблияСтронг › H4294: מַטֶּה‎

H4294: מַטֶּה‎

Морфология

Существительное мужского рода

Значение слова מַטֶּה‎

1. жезл, палка, трость, копьё;
2. ветвь, прут;
3. колено; Син. H4940 (מִשְׂפָּחָה‎), H7626 (שׂבֶט‎).

Происхождение

от (H5186)

Оригинал из Strong Dictionary

Or (feminine) mattah {mat-taw'}; from H5186 (natah); a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. Bread) :— rod, staff, tribe.

Фонетика
EN
Transliteration: maṭṭeh maṭṭâh
Pronunciation: mat-teh', mat-taw'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

колена (38), жезл (27), от колена (23), из колена (19), и от колена (14), в колене (12), и жезл (11), для колена (10), колену (8), колен (7), колено (6), коленам (4), свой жезл (3), жезлов (3), опору (3), и трость (2), его и он стал жезлом (2), но жезл (2), их жезлы (2), вот этим жезлом (2), Аарон жезл (2), твою с жезлом (2), свою с жезлом (2), потом колено (2), на жезле (2), от всех колен (2), того колена (2), в коленах (2), а от колена (2), палки (2), их от колена (2), твою и трость (1), подкрепляющий (1), по поколениям (1), только колена (1), далее ставит стан колено (1), подле него колено (1), далее колено (1), их из колена (1), от Манассии (1), у них по жезлу (1), по жезлу (1), жезлы (1), и вот жезл (1), все жезлы (1), твоих колено (1), жезлом (1), племен (1), там ему и будет удел по коленам (1), ибо колено (1), их и колено (1), в колено (1), из колен (1), их в колене (1), также удел колену (1), дали от колена (1), этого колена (1), всякий стебель (1), его и жезл (1), Моего и бич (1), его как будто палка (1), но палкою (1), ему жезла (1), на жезл (1), И были у нее ветви (1), ветви (1), из ствола (1), ее и не осталось на ней ветвей (1), данному коленам (1), копьями (1)

King James Bible (246):

staves, tribe, tribes, staff, rod, rods

English Standard Version (195):

the tribes, their supplies, His staff, from one tribe, and staff, its supply, to the tribes, to the tribe, staffs in all, your staff, one, [and], with his staff, [and] from the tribe, the staff, were the tribal, from tribe, his staff {down}, a tribe, with your staff, the bar [across]...

New American Standard (234):

spears, staffs, tribe, tribes, staff, branch, scepter, supply, tribal, branches, rods, rod


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 252 раза в 252 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H5186נטה;
H3194יוּטה יטּה;
H4296מטּה;
H4297מטּה;
H4298מטּה;
Эквивалент на греческом

G2218 — ζυγός (dzoo-gos');
G2372 — θυμός (thoo-mos');
G4127 — πληγή (play-gay');
G4464 — ῥάβδος (hrab'-dos);
G5443 — φυλή (foo-lay');


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.