БиблияСтронгG3450 › в тексте Библии

G3450 в Новом Завете

μοῦ

Фильтр: Флм. Найдено: 5 стихов (всего 471).

Показано до 50 на страницу.

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,

 

Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου

 

Дзякую Богу майму, заўсёды ўзгадваючы пра цябе ў малітвах маіх,

 

Дзякую Богу майму, заўсёды спамінаючы цябе ў малітвах маіх,

 

Дзякую заўсёды Богу майму, колькі разоў успамінаю цябе ў сваіх малітвах,

 

Дзякую Богу свайму, заўсёды мянуючы цябе ў малітвах сваіх,

 

Дзякую Богу майму, заўсёды ўспамінаючы аб табе́ ў малітвах маіх,

 

Дзякую Богу майму, заўсёды паміна́ючы цябе ў малітвах маіх,

 

Я заўсёды дзякую майму Богу, калі ўспамінаю цябе ў сваіх малітвах,

 

Дзякую майму Богу заўсёды, упамінаючы цябе ў маіх малітвах,

 

Дзякую Богу майму, заўсёды ўспамінаючы пра цябе ў малітвах маіх,

 

Дзякую Богу майму, заўсёды цябе спамінаючы ў малітвах маіх,

прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:

 

παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς μου Ὀνήσιμον

 

Прашу цябе адносна дзіцяці майго Анісіма, якога я нарадзіў у путах маіх,

 

прашу цябе за сына майго Анісіма, якога нарадзіў я ў кайданах маіх:

 

Прашу цябе за майго сына, якога нарадзіў я ў кайданах маіх, Анісіма,

 

Дужа прашу цябе за дзяцё мае Анісіма, каторага я радзіў у зялезах сваіх.

 

Прашу цябе́ за сына майго Анісіма, якога я спарадзіў у путах маіх,

 

прашу цябе за сына майго Анісіма, якога спарадзіў я ў кайданах маіх:

 

прашу цябе за майго сына Анісіма, якога нарадзіў я ў кайданах.

 

прашу цябе за майго сына, якога я нарадзіў у [маіх] кайданах, за Анісіма,

 

прашу цябе за сына майго, Анісіма, якога я нарадзіў у путах маіх.

 

прашу ў справе майго сына Анісіма якому стаўся айцом у вязьніцы.

Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе.

 

ναί ἀδελφέ ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Κυρίῳ

 

Гэтак, браце, дай мне скарыстацца ад цябе ў Госпадзе; супакой унутранасьці мае ў Госпадзе.

 

Так, браце, дай мне скарыстацца табою ў Госпадзе; супакой маё сэрца ў Госпадзе.

 

Так яно, браце! Хачу я табою паслужыцца ў Госпадзе. Умацуй маё сэрца ў Госпадзе.

 

Але, браце, я хацеў бы мець карысьць ізь цябе ў Спадару, пасілі сэрца мае ў Хрысту.

 

Гэтак, браце, дай мне́ скарыстацца ад цябе́ ў Госпадзе; супакой мне́ сэрца ў Госпадзе.

 

Так, браце, дазволь мне мець карысць ад цябе ў Госпадзе; супакой маё сэрца ў Госпадзе.

 

Так, браце! Няхай я атрымаю ад цябе карысць у Пану; заспакой маё сэрца ў Хрысце!

 

Так, браце, дай мне займець карысць ад цябе ў Госпадзе: супакой маё сэрца ў Хрысце.

 

Так, браце, дай мне скарыстацца табою ў Госпадзе; супакой маё сэрца ў Госпадзе.

 

Так, браце, дайжа мне скарыстаць ад цябе; заспакой мне сэрца ў Богу Усеспадару.

Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,

 

Ἀσπάζονταί σε Ἐπαφρᾶς συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

 

Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысьце Ісусе,

 

Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною дзеля Ісуса Хрыста,

 

Вітаюць цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысце Ісусе,

 

Здаровае цябе Епафра, сувязень мой у Хрысту Ісусу,

 

Вітае цябе́ Эпафрас, вязень разам са мною дзеля Хрыста Ісуса,

 

Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною дзеля Хрыста Іісуса,

 

Вітае цябе Эпафрас, мой сувязень у Хрысце Езусе,

 

Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысце Ісусе,

 

Вітаюць цябе Эпахрас, які зьняволены разам са мною ў Хрысьце Ісусе,

 

Вітае цябе Эпафрас супольны вязень зы мною ў Хрыстусе Езусе,

Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.

 

Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς οἱ συνεργοί μου

 

Марк, Арыстарх, Дэмас, Лука, супрацоўнікі мае.

 

Марк, Арыстарх, Дымас, Лукаш, супрацоўнікі мае.

 

Марк, Арыстарх, Дэмас і Лука, памочнікі мае.

 

Марка, Арыстарх, Дзімас, Лука, супрацаўні мае.

 

Марка, Арыстарх, Дымас, Лука, супрацоўнікі маі.

 

а таксама Марк, Арыстарх, Дзімас, Лука, супрацоўнікі мае́.

 

Марк, Арыстарх, Дэмас і Лука, мае памочнікі.

 

Марк, Арыстарх, Дзімас, Лука, мае супрацоўнікі.

 

Марк, Арыстарх, Дзімас, Лукаш, супрацоўнікі мае.

 

і Марак, Арыстарх, Дэмас і Лукаш памачнікі мае.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.