Номера Стронга: Филимону
глава 1 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филимону 1:20
Так, 3483 брат, 80 дай мне 1473 воспользоваться 3685 от тебя 4675 в 1722 Господе; 2962 успокой 373 мое 3450 сердце 4698 в 1722 Господе. 2962Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филимону 1:20
ναί (G3483) да. όναίμην aor. opt. med. (dep.) от όνίνημι (G3685) пользоваться, иметь выгоду. Opt. здесь выражает пожелание; используется в обороте: «да получу я радость, пользу или выгоду» а лицо или предмет в gen. указывает на источник радости или выгоды (BAGD; ММ).
άνάπαυσον praes. imper. act. (G373) (см. ст. 7).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008