ἐδόθη aor.* ind.* pass.* от δίδωμι (
G1325) давать.
ἀποκτείνωσιν praes.*/aor.* conj.* act.* от ἀποκτείνω (
G615) убивать.
Conj.* с
ἵνα (
G2443) выражает цель.
βασανισθήσονται fut.* ind.* pass.* от βασανίζω (
G928) мучить, терзать.
Fut.* с
ἵνα (
G2443) выражает цель (
GGBB*, 571;
VA*, 415).
μῆνας acc.* pl.* от μήν (
G3375) месяц.
Acc.* времени обозначает длительность. Лучше всего считать, что имеется в виду пятимесячный период в буквальном смысле (
Thomas*).
βασανισμός (
G929) мука, пытка. Это слово обозначает кару (
Mounce*).
σκορπίος (
G4651) скорпион (
см.* ст. 3). Здесь
gen.* описания. Плиний пишет, что ядовитый укус скорпиона приводил к медленной, мучительной смерти, он был почти всегда смертелен для женщин и детей, а для мужчин — только по утрам, когда яд был нагрет солнцем (
Pliny, NH*, 11:86−89).
παίσῃ aor.* conj.* act.* от παίω (
G3817) бить.
Conj.* с
ὅταν (
G3752) в
indef.* temp.* прид.*, когда бы ни.