БиблияОткр Откровение 2:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 2:5

Подстрочник:
Откровение 2:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
μνημόνευε Помни 3421 V-PAM-2S
οὖν итак 3767 CONJ
πόθεν откуда 4159 ADV-I
πέπτωκας, ты пал, 4098 V-RAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
μετανόησον покайся 3340 V-AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
πρῶτα первые 4413 A-APN-S
ἔργα дела́ 2041 N-APN
ποίησον· сделай; 4160 V-AAM-2S
εἰ если 1490 COND
δὲ же 1490 CONJ
μή, нет, 1490 PRT-N
ἔρχομαί приду 2064 V-PNI-1S
σοι [к] тебе 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
κινήσω сдвину 2795 V-FAI-1S
τὴν  3588 T-ASF
λυχνίαν подсвечник 3087 N-ASF
σου твой 4675 P-2GS
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
αὐτῆς, его, 846 P-GSF
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
μετανοήσῃς. покаешься. 3340 V-AAS-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 2:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак 3767 вспомни, 3421 откуда 4159 ты ниспал, 1601 и 2532 покайся, 3340 и 2532 твори 4160 прежние 4413 дела; 2041 а 1161 если 1487 не 3361 так, скоро 5035 приду 2064 к тебе, 4671 и 2532 сдвину 2795 светильник 3087 твой 4675 с 1537 места 5117 его, 846 если 1437 не 3361 покаешься. 3340

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 2:5

Итак 3767 вспомни, 3421 откуда 4159 ты ниспал, 1601 и 2532 покайся, 3340 и 2532 твори 4160 прежние 4413 дела; 2041 а 1161 если 1487 не 3361 так, скоро 5035 приду 2064 к тебе, 4671 и 2532 сдвину 2795 светильник 3087 твой 4675 с 1537 места 5117 его, 846 если 1437 не 3361 покаешься. 3340

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 2:5

μνημόνευε praes.* imper.* act.* от μνημονεύω (G3421) помнить, напоминать.
οὖν (G3767) теперь, итак.
πόθεν (G4159) откуда.
πέπτωκας perf.* ind.* act.* от πίπτω (G4098) падать.
μετανόησον aor.* imper.* act.* от μετανοέω (G3340) изменять мнение, передумывать, каяться (TDNT*; TLNT*). Praes.* imper.* («покайся!”) резко противопоставлено aor.* imper.* с тем же значением и предполагает постоянное отношение, ведущее к решительному разрыву с прошлым. «Храни в памяти отношения любви, которыми ты когда-л. наслаждался, и окончательно порви со своим текущим образом жизни!” (Mounce*).
ποίησον aor.* imper.* act.* от ποιέω (G4160) делать. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
ἔρχομαι (G2064) praes.* ind.* med.* (dep.*) приходить. Praes.* описывает будущее событие, которое несомненно произойдет.
σοι dat.* sing.* от σύ (G4771) ты; «тебе». Dat.* может быть воспринят как dat.* отсутствия преимущества (Swete*) или dat.* назначения (GGBB*, 148).
κινήσω fut.* ind.* act.* от κινέω (G2795) двигаться.
τόπος (G5117) место.
μετανοήσῃς aor.* conj.* act.* от μετανοέω (G3340) каяться. Conj.* с ἐάν (G1437) используется в cond.* 3 типа, в котором условие считается возможным, но не известно, будет ли оно выполнено.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 2:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.