Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 2:6 / Откр 2:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλὰ Но 235 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἔχεις, имеешь, 2192 V-PAI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
μισεῖς ненавидишь 3404 V-PAI-2S
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
Νικολαϊτῶν, Николаитов, 3531 N-GPM
которое 3739 R-APN
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
μισῶ. ненавижу. 3404 V-PAI-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 2:6

Впрочем 235 то 5124 в тебе 2192 [хорошо], что 3754 ты ненавидишь 3404 дела 2041 Николаитов, 3531 которые 3739 и 2504 Я 2504 ненавижу. 3404

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 2:6

έχεις praes. ind. act. 2 pers. sing. от έχ (G2192) иметь.
μισείς praes. ind. act. 2 pers. Sing, от μισέω (G3404) ненавидеть.
μισώ praes. ind. act.
Νικολαΐ'της (G3531) николаит. О николаитах см. Mounce; Ford; Swete; Thomas; LSCA, 87−94; Roman Heiligenthal, "Wer waren die 'Nikolaiten'? Ein Beitrag zur Theologiegeschichte des friihen Christentums" ZNW 82 (1991): 133−37; HSB, 759−61.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.