Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 15 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 15:4 / Откр 15:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τίς Кто 5100 I-NSM
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
φοβηθῇ, сделается устрашён, 5399 V-AOS-3S
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
καὶ и 2532 CONJ
δοξάσει прославит 1392 V-FAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имя 3686 N-ASN
σου; Твоё? 4675 P-2GS
ὅτι Потому что 3754 CONJ
μόνος един 3441 A-NSM
ὅσιος, свят, 3741 A-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη народы 1484 N-NPN
ἥξουσιν придут 2240 V-FAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
προσκυνήσουσιν падут ниц 4352 V-FAI-3P
ἐνώπιόν перед 1799 ADV
σου, Тобой, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
δικαιώματά требования 1345 N-NPN
σου Твои 4675 P-2GS
ἐφανερώθησαν. были сделаны явные. 5319 V-API-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 15:4

Кто 5101 не 3364 убоится 5399 Тебя, 4571 Господи, 2962 и 2532 не прославит 1392 имени 3686 Твоего? 4675 ибо 3754 Ты един 3441 свят. 3741 Все 3956 народы 1484 придут 2240 и 2532 поклонятся 4352 пред 1799 Тобою, 4675 ибо 3754 открылись 5319 суды 1345 Твои. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 15:4

φοβηθή aor. conj. pass. (dep.) от φοβέομαι (G5399) бояться, почитать, уважать. Conj. с двойным отр.
ού μή (G3756; G3361).
δοξάσει fut. ind. act. от δοξάζω (G1392) славить.
όσιος (G3741) незапятнанный грехом, свободный от злобы, чистый, святой (Т; NIDNTT; Trench, Synonym, 328f; TDNT).
ήξουσιν fut. ind. act. от ήκ (G2240) приходить.
προσκυνήσουσιν fut. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться.
δικαίωμα (G1345) праведное дело. Это ссылка на деяния Бога, которые соответствуют Его стандартам праведности и верности слову. Это может также относиться к суду Божьему в юридическом смысле (TDNT; Ford; Charles).
έφανερώθησαν aor. ind. pass. от φανερόω (G5319) прояснять, проявлять, разоблачать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.