Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 14 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 14:12 / Откр 14:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ὧδε Здесь 5602 ADV
 1510 T-NSF
ὑπομονὴ стойкость 5281 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
ἁγίων святых 40 A-GPM
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
οἱ  3588 T-NPM
τηροῦντες соблюдающие 5083 V-PAP-NPM
τὰς  3588 T-APF
ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веру 4102 N-ASF
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 14:12

τηρούντες praes. act. part. (subst.) от τηρέω (G5083) хранить, соблюдать.
πίστιν 'Ιησού (G4102; G2424) вера Иисуса. Объектн. gen., «вера в Иисуса».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.