Номера Стронга: Откровение
глава 12 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 12:10
И 2532 услышал 191 я громкий 3173 голос, 5456 говорящий 3004 на 1722 небе: 3772 ныне 737 настало 1096 спасение 4991 и 2532 сила 1411 и 2532 царство 932 Бога 2316 нашего 2257 и 2532 власть 1849 Христа 5547 Его, 846 потому что 3754 низвержен 2598 клеветник 2723 братий 80 наших, 2257 клеветавший 2725 на них 846 пред 1799 Богом 2316 нашим 2257 день 2250 и 2532 ночь. 3571Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 12:10
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγουσαν praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
έβλήθη aor. ind. pass. от βάλλω (G906) бросать.
κατήγωρ (G2725) тот, кто выдвигает обвинения против другого, обвинитель.
каτηγορώνρΓαεβ. act. part. (subst.) от κατηγορέω (G2723) выдвигать обвинения, винить. Praes. обозначает привычное действие: «постоянный обвинитель».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008