Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 9 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 9:27 / Евр 9:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
καθ᾽ по 2596 PREP
ὅσον скольку 3745 K-ASN
ἀπόκειται полагается 606 V-PNI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
ἅπαξ однажды 530 ADV
ἀποθανεῖν, умереть, 599 V-2AAN
μετὰ после 3326 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τοῦτο этого 5124 D-ASN
κρίσις, суд, 2920 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 9:27

καθ' = κατά (G2594) согласно этому всему; поскольку, подобно тому как.
άπόκείται praes. ind. med. (dep.) от άπόκειμαι (G606) выбирать, назначать, сохранять для кого-л., предназначать (BAGD). Это слово используется в могильной надписи: «Прожив хорошую жизнь, я возвратился домой, и это мирное место ждало меня» (NDIEC, 4:23). Praes. обозначает вечную истину.
άπαξ (G530) однажды, один раз.
άποθανεΐν aor. act. inf. от αποθνήσκω (G599) умирать. Эпэкз. inf. объясняет, что предназначено. Aor. указывает на смерть как заключительное событие.
μετά (G3326) с асс. после.
κρίσις (G2920) суд. Рабби учили, что все рождаются, чтобы умереть, умирают, чтобы снова ожить, и оживают, чтобы предстать перед судом (Michel; Buchanan; Μ, Aboth 4:11, 22).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.