Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 3 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 3:19 / Евр 3:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
βλέπομεν видим 991 V-PAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠδυνήθησαν смогли 1410 V-AOI-3P-ATT
εἰσελθεῖν они войти 1525 V-2AAN
δι᾽ из-за 1223 PREP
ἀπιστίαν. неверия. 570 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 3:19

Итак 2532 видим, 991 что 3754 они не 3756 могли 1410 войти 1525 за 1223 неверие. 570

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 3:19

βλέπομεν praes. ind. act. от βλέπω (G991) смотреть.
ήδυνήθησαν aor. ind. pass. от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf. Их изгнание из Ханаана — не просто факт, но моральная необходимость (Westcott).
είσελθείν aor. act. inf. от εισέρχομαι (G1525) входить.
απιστία (G570) неверие. Используется с предл.
δι' = διά (G1223) и асс.: «по причине неверия».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.