Номера Стронга: Евреям
глава 13 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 13:3
Помните 3403 узников, 1198 как 5613 бы и вы с 4887 ними были 4887 в узах, 4887 и страждущих, 2558 как 5613 и 2532 сами 846 находитесь 5607 в 1722 теле. 4983Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 13:3
μιμνήσκεσθε praes. imper. med. (dep.) от μιμνήσκομαι (G3403) помнить; здесь в значении: «не забывайте заботиться о них». Praes. imper. предполагает, что действие должно продолжаться.
συνδεδεμένοι perf. pass. part. от συνδέω (G4887) связывать вместе; pass. быть связанными друг с другом, быть на одной цепи. Perf. обозначает завершенное состояние или условие.
каκουχουμένων praes. pass. part. от κάκουχέω (G2558) неправильно относиться, плохо обращаться.
όντες praes. act. part. от ειμί (G1510) быть. Причинное part., «потому что, так как вы являетесь...».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008