Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 10 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 10:37 / Евр 10:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔτι Ещё 2089 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
μικρὸν малое 3397 A-ASN
ὅσον сколькое 3745 K-ASN
ὅσον, сколькое, 3745 K-ASN
 3588 T-NSM
ἐρχόμενος Приходящий 2064 V-PNP-NSM
ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
χρονίσει· будет медлить; 5549 V-FAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 10:37

ибо 1063 еще 2089 немного, 3397 очень 3745 немного, 3745 и Грядущий 2064 придет 2240 и 2532 не 3756 умедлит. 5549

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 10:37

έτι μικρόν όσο όσον очень маленький; «очень ненадолго» (BD, 160).
έρχόμενος praes. med. (dep.) part. (subst.) от έρχομαι (G2064) идти.
ήξει fut. ind. act. от ήκ (G2240) приходить.
χρονίσει fut. ind. act. от χρονίζω (G5549) откладывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.