Номера Стронга: Евреям
глава 10 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 10:34
ибо 1063 вы и 2532 моим 3450 узам 1199 сострадали 4834 и 2532 расхищение 724 имения 5224 вашего 5216 приняли 4327 с радостью, 3326 5479 зная, 1097 что есть 2192 у 1722 вас 1438 на 1722 небесах 3772 имущество 5223 лучшее 2909 и 2532 непреходящее. 3306Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 10:34
δέσμιος (G1198) пленник.
συνεπαθήσατε aor. act. ind. от συμπαθέω (G4834) страдать вместе, страдать с кем-л.
αρπαγή (G724) хищение, грабеж. Это слово означает, что их собственность была либо конфискована властями, либо захвачена взбунтовавшейся толпой (Moffatt).
ύπαρχόντων praes. act. part. от ύπάρχω (G5225) n. pl. part., имущество.
χαρά (G5479) радость.
προσεδέξασθε aor. ind. med. (dep.) от προσδέχομαι (G4327) принимать.
γινώσκοντες praes. act. part. от γινώσκω (G1097) знать.
έχειν praes. act. inf. от έχ (G2192) иметь. Inf. в косвенной речи, как дополнение part. γινώσκοντες.
κρείττονα (G2909) лучше; comp. от άγαθός (см. 9:23).
ύπαρξις (G5223) имущество.
μένουσαν praes. act. part. от μένω (G3306) оставаться, пребывать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008