Номера Стронга: Евреям
глава 1 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 1:12
и 2532 как 5616 одежду 4018 свернешь 1667 их, 846 и 2532 изменятся; 236 но 1161 Ты 4771 тот 846 же, 1488 и 2532 лета 2094 Твои 4675 не 3756 кончатся. 1587Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 1:12
ώσεί (G5616) подобно тому, как.
περίβόλαιον (G4018) то, что человек надевает на себя, одежда. Это слово обозначает дорогую одежду (Westcott).
ελίξεις fut. ind. act. от ελίσσω (G1667) оборачивать, складывать.
άλλαγήσονται fut. ind. pass. от άλλάσσω (G236) менять одежду, переодеваться.
ει praes. ind. act. 2pers. sing. от ειμί (G1510) быть. Используется в значении «оставаться» то есть: «но ты останешься таким же»
έτ nom.pl. от ετος (G2094) год. έκλείψουσιν fut. ind. act. от εκλείπω (G1587) отпадать, заканчиваться. О предложном сочетании см. МН, 309.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008