Номера Стронга: Титу
глава 1 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Титу 1:6
если 1487 кто 5100 непорочен, 410 муж 435 одной 3391 жены, 1135 детей 5043 имеет 2192 верных, 4103 не 3361 укоряемых 1722 2724 в распутстве 810 или 2228 непокорности. 506Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Титу 1:6
άνέγκλητος (G410) безупречный, непогрешимый, непорочный.
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
κατηγορίςι (G2724) dat. sing. обвинение.
ασωτία (G810) роскошный образ жизни, экстравагантное расточительство средств; здесь: неумение копить, тот, кто часто тратит деньги — на удовольствия (Lock; Trench, Synonyms, 53f; TDNT; Εφ. 5:18).
άνυπότακος (G506) независимый, беспорядочный, непокорный.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008