Библия1Тим 1 Тимофею 6:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Тимофею 6:1

Подстрочник:
1 Тимофею 6:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Ὅσοι Сколькие 3745 K-NPM
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
ὑπὸ под 5259 PREP
ζυγὸν ярмом 2218 N-ASM
δοῦλοι, рабы, 1401 N-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ἰδίους собственных 2398 A-APM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
πάσης всякой 3956 A-GSF
τιμῆς чести 5092 N-GSF
ἀξίους достойных 514 A-APM
ἡγείσθωσαν, пусть считают, 2233 V-PNM-3P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
διδασκαλία учение 1319 N-NSF
βλασφημῆται. подвергалось хуле. 987 V-PPS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Тимофею 6:1

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Тимофею 6:1

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 6:1

ὅσος (G3745) какой, который. Местоимение обозначает всех, принадлежащих к определенному классу или группе.
ζυγός (G2218) ярмо, иго. Метафора «под игом» обозначает рабство, плен, так как пленные должны были пройти под копьями, составленными в форме арки ворот. Для того, чтобы «пройти под ярмом», надо было низко склонить головы (SCS*, 31; ABD*, 6:1026−27). Античные речи о рабстве см.* в DC* 10. 14, 15; Seneca, Epistle 47; 1Кор 7:21; Флм 21; DPL*, 881−83).
δεσπότης (G1203) хозяин.
ἡγείσθωσαν praes.* imper.* med.* (dep.*) от ἡγέομαι (G2233) считать, подводить итоги, почитать.
διδασκαλία (G1319) учение, доктрина.
βλασφημῆται praes.* conj.* pass.* от βλασφημέω (G987) хулить, богохульствовать. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель или результат.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Тимофею 6:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.