Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 5 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Фессалоникийцам 5:4 / 1Фес 5:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δέ, же, 1161 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐστὲ есть 1510 V-PAI-2P
ἐν во 1722 PREP
σκότει, тьме, 4655 N-DSN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
 1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ὡς как 5613 ADV
κλέπτης вор 2812 N-NSM
καταλάβῃ, схватил, 2638 V-2AAS-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:4

Но 1161 вы, 5210 братия, 80 не 3756 во 1722 тьме, 4655 чтобы 2443 день 2250 застал 2638 вас, 5209 как 5613 тать. 2812

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 5:4

ϊνα (G2443) используется с conj. для выражения результата (IBG, 142; BD, 198; RG, 998; МТ, 103f; BG, 122).
κλέπτης (G2812) тать; фигурально: заставать врасплох.
каταλάβη aor. conj. act. от καταλαμβάνω (G2638) хватать, с опасностью для них (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.