Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 5 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Фессалоникийцам 5:2 / 1Фес 5:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αὐτοὶ сами 846 P-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἀκριβῶς точно 199 ADV
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἡμέρα день 2250 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ὡς как 5613 ADV
κλέπτης вор 2812 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
νυκτὶ ночи́ 3571 N-DSF
οὕτως так 3779 ADV
ἔρχεται. приходит. 2064 V-PNI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:2

ибо 1063 сами 846 вы достоверно 199 знаете, 1492 что 3754 день 2250 Господень 2962 так 3779 придет, 2064 как 5613 тать 2812 ночью. 1722 3571

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 5:2

άκριβώς (G199) точно, тщательно, хорошо (Moore; см. Лк 1:3).
ήμερα κυρίου (G2250; G2962) день Господа. Может подразумеваться день Господа в ветхозаветном смыеле (Bruce), или же обозначать день Господа Иисуса, со ссылкой на восхищение, о котором говорится в 4:15−18. Обратите внимание на неоднократное упоминание Господа, то есть Господа Иисуса Христа, в этих стихах.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.