Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 4 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 4:9
О 4012 братолюбии 5360 же 1161 нет 3756 2192 нужды 5532 писать 1125 к вам; 5213 ибо 1063 вы 5210 сами 846 научены 2075 Богом 2312 2075 любить 2312 25 друг 240 друга, 240Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 4:9
φιλαδελφία ! (G5360) любовью братьям.
χρεία (G5532) нужда.
έχετε praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
γράφειν praes. act. inf. от γράφω (G1125) писать. Inf. как дополнение.
θεοδίδακτος (G2312) наученный Богом. Это слово обозначает не столько божественное послание, сколько божественные отношения между верующими и Богом; следовательно, с тех пор, как фессалоникийцы родились в Боге и сердца их исполнились Духом Божьим, они не могут не любить (Milligan). Об отглагольном adj. с таким окончанием см. М, 221; МН, 370; о сочетании, имеющем instr. значение («обученный Богом»), см. МН, 271.
αγαπάν praes. act. inf. от αγαπάω (G25) любить. Артикулированный inf. с εις (G6501) выражает цель или результат.
άλλήλων (G240) взаимное prop., друг друга.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008