Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 4 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 4:10
ибо 1063 вы так 846 и 2532 поступаете 4160 со 1519 всеми 3956 братиями 80 по 1722 всей 3650 Македонии. 3109 Умоляем 3870 же 1161 вас, 5209 братия, 80 более 3123 преуспевать 4052Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 4:10
καί γάρ ибо также, ибо действительно. Эта фраза отмечает данное утверждение как развитие предыдущего: «Вы не только получили урок, но и практикуете его» (Lightfoot, Notes).
ποιείτε praes. ind. act. от ποιέω ι (G4160) делать.
παρακαλοΰμεν praes. ind. act. от παρακαλέω (G3870) побуждать.
περισσεύειν praes. act. inf. от περισσεύω (G4052) превосходить. Inf. какдополнение основного гл. μάλλον (G3123) больше.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008