Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 3 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 3:7
то 1223 5124 мы, при 1909 всей 3956 скорби 2347 и 2532 нужде 318 нашей, 2257 утешились 3870 вами, 5213 братия, 80 ради 1223 вашей 5216 веры; 4102Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 3:7
διά τούτο поэтому, по этой причине. Переходная фраза, которая относится ко всему содержанию предшествующего ст. 6 (Best).
παρεκλήθημεν aor. ind. pass. от παρακαλέω (G3870) утешать, έφ' = έπ (G1909) с dat., потому что, из-за. Предлог этот часто обозначает основание для состояния, действия или результата, особенно с гл. чувств (BD, 123).
άνάγκη (G318) dat. sing. нужда, расстройство, огорчение. Относится к внешним бедствиям или расстройствам (Milligan).
θλίψις (G2347) давление.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008