Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Колоссянам
глава 4 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Колоссянам 4:11 / Кол 4:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
 3588 T-NSM
λεγόμενος называемый 3004 V-PPP-NSM
Ἰοῦστος, Иуст, 2459 N-NSM
οἱ  3588 T-NPM
ὄντες сущие 1510 V-PAP-NPM
ἐκ из 1537 PREP
περιτομῆς обрезания 4061 N-GSF
οὗτοι эти 3778 D-NPM
μόνοι одни 3441 A-NPM
συνεργοὶ сотрудники 4904 A-NPM
εἰς для 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
βασιλείαν Царства 932 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
ἐγενήθησάν были сделаны 1096 V-AOI-3P
μοι мне 3427 P-1DS
παρηγορία. утешением. 3931 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 4:11

λεγόμενο ς praes. pass. part. от Хйуа (G3004) говорить; pass. быть названным: «по имени»
όντες praes. pass. part. от ειμί (G1510) быть.
περιτομή (G4061) обрезание.
συνεργός (G4904) сотрудник.
έγενήθησάν aor. ind. pass. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
παρηγορία (G3931) ободрение, утешение. Это слово используется в надгробных надписях и в одном письме с соболезнованиями в знач. «утешение» (MM; Lohse; Lightfoot).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.