Номера Стронга: Колоссянам
глава 4 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 4:12
Приветствует 782 вас 5209 Епафрас 1889 ваш, 5216 раб 1401 Иисуса Христа, 5547 всегда 3842 подвизающийся 75 за 5228 вас 5216 в 1722 молитвах, 4335 чтобы 2443 вы пребыли 2476 совершенны 5046 и 2532 исполнены 4137 всем, 1722 3956 что угодно 2307 Богу. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 4:12
έξ ϋμών (G1537; G4771) принадлежащий вам, один из вас; то есть уроженец или житель Колосс (Lightfoot).
άγωνιζόμενος praes. med. (dep.) part. от άγωνίζομαι (G75) бороться, агонизировать. Это слово подчеркивает рвение и интенсивность молитвы (РАМ, 123).
σταθήτε aor. conj. pass. от ϊστημι (G2476) помещать, pass. стоять. Это слово передает идею твердого стояния на своем (Abbott).
τέλειος (G5046) совершенный, зрелый.
πεπληροφορημένοι perf. pass. part. от πληροφορέω (G4135) наполнять полностью, pass. быть полностью убежденным, быть уверенным. Имеется в виду богатое, благотворное видение духовных истин, понимание, которое не только затрагивает ум, но и наполняет сердце удовольствием и убежденностью (Hendriksen; BAGD).
θέλημα (G2307) воля.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008