БиблияКол Колоссянам 3:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Колоссянам 3:5

Подстрочник:
Колоссянам 3:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
Νεκρώσατε Умертвите 3499 V-AAM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
τὰ  3588 T-APN
μέλη члены 3196 N-APN
τὰ  3588 T-APN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
πορνείαν, разврат, 4202 N-ASF
ἀκαθαρσίαν, нечистоту, 167 N-ASF
πάθος, страсть, 3806 N-ASN
ἐπιθυμίαν желание 1939 N-ASF
κακήν, дурное, 2556 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πλεονεξίαν стяжательство 4124 N-ASF
ἥτις то, которое 3748 R-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
εἰδωλολατρία, идолопоклонство, 1495 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Колоссянам 3:5

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Колоссянам 3:5

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 3:5

νεκρώσατε aor.* imper.* act.* от νεκρόω (G3499) приговаривать к смерти. Значение здесь сопоставимо с Рим 6:11, содержит идею «считать мертвым» (Bruce*).
μέλη pl.* от μέλος (G3196) член. Члены тела использовались для исполнения желаний. У рабби говорили, что у закона столько заповедей и ограничений, сколько у тела членов, причем говорилось, что дурные желания правят 248 членами (Schweizer*); самыми дурными страстями считались идолопоклонство и прелюбодеяние (см.* Schechter, Some Aspects of Rabbinic Theology, 250).
πορνεία (G4202) блуд, секс вне брака. Сексуальная деятельность часто была связана с поклонением ложным богам (TDNT*; DPL*, 871−75; Гал 5:19).
ἀκαθαρσία (G167) нечистота, гнусность (DPL*, 776; Гал 5:19).
πάθος (G3806) страсть. Это порыв или стремление, которое не успокаивается, пока не добивается удовлетворения (Trench, Synonyms*, 324).
ἐπιθυμία (G1939) желание, похоть. Это слово имеет более широкое значение, чем предыдущее, и относится ко всем дурным устремлениям (Lightfoot*; DNP*, 2:542−44).
πλεονεξία (G4124) неутолимое себялюбие, жадность (NTW*, 97; TDNT*; TLNT*).
εἰδωλολατρία (G1495) идолопоклонство. Формы acc.* в этом стихе указывают на общую ссылку: «приговаривать к смерти члены в связи с...» (DM*, 93; RG*, 486).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Колоссянам 3:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.