Номера Стронга: Колоссянам
глава 3 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 3:23
И 2532 все, 3956 что 3748 1437 делаете, 4160 делайте 2038 от 1537 души, 5590 как 5613 для Господа, 2962 а 2532 не 3756 для человеков, 444Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 3:23
έάν (G1437) с conj. и rel. pron., что бы ни (см. ст. 17).
ποιήτε praes. conj. act., см. ст. 17. Conj. cindef. rel. прид. εργάζεσθε praes. imper. med. (dep.) от έργάζομαι (G2038) работать, работать энергично, прилежно (Lightfoot).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008