Послание к Колоссянам
глава 3 стих 23

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Колоссянам 3:23 | Кол 3:23


И все, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
Что бы вы ни делали, делайте от всего сердца, как для Господа, а не для людей,
Что бы ни делали вы, делайте всё от души,2755 как для Господа, не для людей,
Что бы вы ни делали, трудитесь ревностно, как если бы трудились ради Господа, а не для людей.

RBO

Что бы вы ни делали, трудитесь от всей души – как если бы это было для Господа, а не для людей.

Кол 3:22 | выбрать | Кол 3:24 →

Параллельные ссылки для Колоссянам 3:23

1Пет 1:22;1Пет 2:13;1Пет 2:15;2Пар 31:21;Кол 3:17;Еккл 9:10;Еф 5:22;Еф 6:6;Еф 6:7;Иер 3:10;Мф 6:16;Пс 103:1;Пс 119:10;Пс 119:145;Пс 119:34;Пс 47:6;Пс 47:7;Рим 14:6;Рим 14:8;Зах 7:5-7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И 2532 все, 3956 что 3748 1437 делаете, 4160 делайте 2038 от 1537 души, 5590 как 5613 для Господа, 2962 а 2532 не 3756 для человеков, 444

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 πᾶν 3956 3739 τι 5100 ἐὰν 1437 ποιῆτε 4160 ἐκ 1537 ψυχῆς 5590 ἐργάζεσθε 2038 ὡς 5613 τῷ 3588 κυρίῳ 2962 καὶ 2532 οὐκ 3756 ἀνθρώποις 444

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

ο 3739 R-ASN εαν 1437 COND ποιητε 4160 V-PAS-2P εκ 1537 PREP ψυχης 5590 N-GSF εργαζεσθε 2038 V-PNM-2P ως 5613 ADV τω 3588 T-DSM κυριω 2962 N-DSM και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N ανθρωποις 444 N-DPM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.