Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Филиппийцам
глава 2 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Филиппийцам 2:17 / Флп 2:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλὰ Но 235 CONJ
εἰ если 1499 COND
καὶ и 1499 CONJ
σπένδομαι возливаюсь 4689 V-PPI-1S
ἐπὶ при 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
θυσίᾳ жертве 2378 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
λειτουργίᾳ служении 3009 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
ὑμῶν, вашей, 5216 P-2GP
χαίρω радуюсь 5463 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
συγχαίρω сорадуюсь 4796 V-PAI-1S
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Филиппийцам 2:17

Но 235 если 1499 я и 2532 соделываюсь 4689 жертвою 4689 за 1909 жертву 2378 и 2532 служение 3009 веры 4102 вашей, 5216 то радуюсь 5463 и 2532 сорадуюсь 4796 всем 3956 вам. 5213

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 2:17

καί (G2532) даже. Это слово относится к прид. целиком (Vincent).
σπένδομαι praes. ind. от σπένδω (G4689) pass. выливать как возлияние. Возлияние, обычно чаша вина, выливалось на землю в честь божества. Павел снова упоминает о мученичестве, к которому он себя готовит, и думает о себе — своей крови — как о возлиянии для Бога (Beare).
θυσίςι (G2378) dat. sing. жертва. Предлог может иметь значение «на жертву» или «в добавление к жертве» (Vincent).
λειτουργία (G3009) dat. sing. служба, религиозное или священное служение. О развитии этого слова см. Lightfoot; BS, 140f; TDNT.
χαίρω (G5463) praes. ind. act. ликовать.
συγχαίρω (G4796) praes. ind. act. ликовать вместе, ликовать с кем-л.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.