Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 4:29 / Гал 4:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλ᾽ Но 235 CONJ
ὥσπερ как 5618 ADV
τότε тогда 5119 ADV
 3588 T-NSM
κατὰ по 2596 PREP
σάρκα плоти 4561 N-ASF
γεννηθεὶς рождённый 1080 V-APP-NSM
ἐδίωκεν преследовал 1377 V-IAI-3S
τὸν которого 3588 T-ASM
κατὰ по 2596 PREP
πνεῦμα, духу, 4151 N-ASN
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
νῦν. ныне. 3568 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 4:29

Но, 235 как 5618 тогда 5119 рожденный 1080 по 2596 плоти 4561 гнал 1377 [рожденного] по 2596 духу, 4151 так 3779 и 2532 ныне. 3568

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 4:29

γεννηθείς aor. pass.part, от γεννάω (G1080), см. ст. 23. έδίωκεν impf. ind. act. от διώκω (G1377) охотиться, преследовать. Impf. изображает длительное действие в прошлом.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.