Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 4:22 / Гал 4:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

γέγραπται Написано 1125 V-RPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
Ἀβραὰμ Авраам 11 N-PRI
δύο двух 1417 A-NUI
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
ἔσχεν, получил, 2192 V-2AAI-3S
ἕνα одного 1520 A-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
παιδίσκης служанки 3814 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἕνα одного 1520 A-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἐλευθέρας. свободной. 1658 A-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 4:22

Ибо 1063 написано: 1125 Авраам 11 имел 2192 двух 1417 сынов, 5207 одного 1520 от 1537 рабы, 3814 а 2532 другого 1520 от 1537 свободной. 1658

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 4:22

γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Форма указывает на авторитетность документа (ММ).
έσχεν aor. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
παιδίσκη (G3814) служанка.
έλεύθερος (G1658) свободный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.