Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 4:21
Скажите 3004 мне 3427 вы, желающие 2309 быть 1511 под 5259 законом: 3551 разве вы не 3756 слушаете 191 закона? 3551Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 4:21
λέγετε praes. act. imper. от λέγω (G3004) говорить.
θέλοντες praes. act. part. от θέλω (G2309), см. ст. 20. Praes. part. используется для описания текущей характерной черты.
είναι praes. act. inf. от είμί (G1510) быть. Инфинитив-дополнение к основному гл.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008