Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 4:19 / Гал 4:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τέκνα дети 5043 N-VPN
μου, мои, 3450 P-1GS
οὓς которых 3775 R-APM
πάλιν опять 3825 ADV
ὠδίνω в муках рождаю 5605 V-PAI-1S
μέχρις до 3360 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
μορφωθῇ будет образован 3445 V-APS-3S
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν· вас; 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 4:19

Дети 5040 мои, 3450 для которых 3739 я снова 3825 в 5605 муках 5605 рождения, 5605 доколе 891 не изобразится 3445 в 1722 вас 5213 Христос! 5547

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 4:19

πάλιν (G3825) снова.
ώδίνω praes. ind. act. (G5605) страдать от родовых схваток. О родах и образе деторождения в древнем мире см. RAC, 9:37−217.
μέχρις (G3360) пока не.
μορφωθή aor. conj_ pass. от μορφέα) (G3445) образовывать; pass. принимать форму, становиться оформленным. Имеется в виду скорее суть, чем наружность. Следовательно, речь о формировании истинного христианского характера (Guthrie; TDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.