Номера Стронга: Галатам
глава 1 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 1:8
Но 235 если 1437 бы даже 2532 мы 2249 или 2228 Ангел 32 с 1537 неба 3772 стал 2097 благовествовать 2097 вам 5213 не 3844 то, 3844 что 3739 мы благовествовали 2097 вам, 5213 да будет 2077 анафема. 331Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 1:8
εύαγγελίζηται aor. conj. med. (dep.) от ευαγγελίζομαι (G2097) провозглашать благую весть, проповедовать евангелие (TDNT; EDNT; TLNT; Bruce).
Aor. может указывать на единократное действие проповеди. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможность.
εύηγγελισάμεθα aor. ind. med. (dep.) от ευαγγελίζομαι; издательское «мы» (GGBB, 394).
άνάθεμα (G331) обвинявмый, предназначенный для уничтожения (TDNT; GELTS, 28; Betz; RAC 8:1−29; MM).
έστω praes. imper. act. 3 pers. sing. от ειμί (G1510) быть.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008