Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 1 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 1:1 / Гал 1:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Παῦλος Павел 3972 N-NSM
ἀπόστολος, апостол, 652 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
δι᾽ через 1223 PREP
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
διὰ через 1223 PREP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἐγείραντος воскресившего 1453 V-AAP-GSM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 1:1

Павел 3972 Апостол, 652 [избранный] не 3756 человеками 575 444 и 3761 не 3761 через 1223 человека, 444 но 235 Иисусом 1223 2424 Христом 5547 и 2532 Богом 2316 Отцем, 3962 воскресившим 1453 Его 846 из 1537 мертвых, 3498

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 1:1

О возможной риторической структуре этой книги см. Betz; Longenecker; Walter B.Russell, "Rhetorical Analysis of the Book of Galatians: Parts 1 & 2". Bib Sac 150 [1993]: 341−58, 416−39.
απόστολος (G652) апостол, посланник, облеченный авторитетом пославшего (TDNT; TLNT; EDNT; DPL, 45−51; Longenecker; Betz, 74−75).
άπ' = άπ (G575) от. Предлог указывает на источник; Павел подчеркивает, что его апостольство исходит не от людей (pi.), его источник иной.
διά (G1223) через. Предлог обозначает средство или посредничество. Это посредник, через которого передается поручение апостолу.
έγείραντος aor. act. part. (adj.) от έγείρω (G1453) поднимать. Aor. указывает на логически предшествующее действие. Контекст означает, что воскресение Христа имеет особое отношение к апостольству Павла: «Я был призван воскресшим и прославленным Господом: я — апостол во всех отношениях, квалифицированный свидетель Его воскресения, облеченный Его могуществом» (Lightfoot).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.