Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 8 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 8:14 / 2Кор 8:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнее 3568 ADV
καιρῷ время 2540 N-DSM
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
περίσσευμα изобилие 4051 N-NSN
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
ὑστέρημα, недостаток, 5303 N-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
περίσσευμα изобилие 4051 N-NSN
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
ὑστέρημα, недостатка, 5303 N-ASN
ὅπως чтобы 3704 ADV
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S
ἰσότης· равенство; 2471 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:14

Ныне 1722 3568 2540 ваш 5216 избыток 4051 в 1519 [восполнение] их 1565 недостатка; 5303 а 2443 после их 1565 избыток 4051 в 1519 [восполнение] вашего 5216 недостатка, 5303 чтобы 3704 была 1096 равномерность, 2471

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 8:14

περίσσευμα (G4051) изобилие.
εις (G1519) для.
γένηται aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj. с ίν (G2443) выражает цель. Выражение γένηται εις означает «распространяться на» (Hughes).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.