Библия2Кор 2 Коринфянам 8:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 8:14

Подстрочник:
2 Коринфянам 8:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнее 3568 ADV
καιρῷ время 2540 N-DSM
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
περίσσευμα изобилие 4051 N-NSN
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
ὑστέρημα, недостаток, 5303 N-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
περίσσευμα изобилие 4051 N-NSN
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
ὑστέρημα, недостатка, 5303 N-ASN
ὅπως чтобы 3704 ADV
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S
ἰσότης· равенство; 2471 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ныне 1722 3568 2540 ваш 5216 избыток 4051 в 1519 [восполнение] их 1565 недостатка; 5303 а 2443 после их 1565 избыток 4051 в 1519 [восполнение] вашего 5216 недостатка, 5303 чтобы 3704 была 1096 равномерность, 2471

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:14

Ныне 1722 3568 2540 ваш 5216 избыток 4051 в 1519 [восполнение] их 1565 недостатка; 5303 а 2443 после их 1565 избыток 4051 в 1519 [восполнение] вашего 5216 недостатка, 5303 чтобы 3704 была 1096 равномерность, 2471

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 8:14

περίσσευμα (G4051) изобилие.
εἰς (G1519) для.
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель. Выражение γένηται εἰς означает «распространяться на» (Hughes*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 8:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.